Translators

Our translators are selected for their experience, qualifications and thinking power. We don’t just want them to translate, but to question, to query, to quiz. For us it’s all about putting human thought and analysis into the translation process in an increasingly automated world. Only that way will you get your words translated in your way, using your voice for the local market.

We require:

  • Minimum 5 years’ experience in translation with Translation degree MA/BA
  • Or 10 years’ experience with general language degree
  • Native speaker of target language
  • Member of professional linguistic body
  • Excellent references

Interpreters

We pick our interpreters for their professionalism, ability to think on the spot, specialist knowledge and their stamina for those day-long conferences. Don’t under-estimate how tiring it is! Over and above that they need to be culturally sensitive to the environment and the situations in which they are providing interpreting services – whether discretion is required during sales negotiations, sensitivity is needed during court interpreting or local cultural awareness is essential in relation to age, gender or hierarchy.

We require:

  • Minimum 5 years’ experience in interpreting with related degree MA/BA
  • Or 10 years’ experience with general language degree
  • Native speaker of language
  • Excellent references & stamina!

Voiceover artists

Dialogue’s artists need to be versatile, flexible and able to adapt style to any given scenario – whether commercial, education-related or for a film. Whether you need a smooth, dynamic, caring or seductive voice, all of our artists have the experience required to take your brief and hit the spot.

We require:

  • Minimum 5 years’ experience in provision of voiceovers for the relevant field
  • Native speaker of language
  • Excellent references
  • A strong aptitude for accents

A Selection of our Linguists

Why you can place your trust in us

  • Constant client interaction & feedback – your requirements carried out your way
  • Rigorous QA, adhering to ISO 9001:2008 and ISO 17100:2015 standards
  • ITI corporate membership ensures our deliveries meet high industry standards
  • Strict translator recruitment processes including testing, references and monitoring/feedback
  • Using only professional linguists with extensive specialist experience
  • Use of translation memory tools to ensure consistency and cost-effectiveness