Convertir y reproducir cifras, estadísticas y valores con precisión en traducción es la guinda del pastel. Es esencial que los traductores, especializados en el ámbito de las finanzas o los seguros, traduzcan correcta y coherentemente los términos especializados.

¿Seguro o cobertura?

Los traductores financieros de Dialogue comprenden el estado de Ebitda y de pérdidas y ganancias (P&L), los análisis crediticios y los informes de auditores. Nuestros traductores cuentan con licenciaturas en contabilidad, economía o administración de empresas, además de en traducción. Comprenden la jerga legal (y sus implicaciones) necesaria para traducir un contrato de seguros local y reproducirlo con precisión. Nuestros clientes nos confían sus traducciones porque saben que vamos más allá que las demás agencias.

«EL EQUIPO DE DIALOGUE RESPONDIÓ EXTRAORDINARIAMENTE A NUESTRA SOLICITUD, NOS PLANTEÓ CUESTIONES INTELIGENTES PARA ASEGURARSE DE QUE COMPRENDÍA COMPLETAMENTE LA NATURALEZA TÉCNICA DEL MATERIAL Y MOSTRÓ UNA GRAN FLEXIBILIDAD. ENTREGÓ LAS TRADUCCIONES CON RAPIDEZ Y DENTRO DEL PRESUPUESTO ACORDADO»Enterprise

No nos basta con traducir la documentación financiera palabra por palabra, vamos mucho más allá. Nos aseguramos de que comprendemos el significado del texto de origen y lo reproducimos de la forma más precisa posible. También es esencial mantenerse al día con los marcos reglamentarios. Nuestros traductores están completamente familiarizados con las tendencias y las normativas del sector financiero de cada país para garantizar que traducen con precisión y con la perspectiva correcta.


TIPO DE DOCUMENTACIÓN FINANCIERA Y DE SEGUROS QUE TRADUCIMOS

  • Informes de auditorías
  • Estados financieros
  • Estudios de bonos y acciones
  • Informes de fondos de inversión
  • Análisis de la bolsa
  • Documentos de fusiones y adquisiciones (M&A)
  • Foros de consultas para empleados (ECF)
  • Declaraciones e informes reglamentarios
  • Reclamaciones de seguros

EL MOTIVO POR EL QUE PUEDE DEPOSITAR SU CONFIANZA EN NOSOTROS

  • La interacción y el intercambio de opiniones constante con el cliente: manejamos sus requisitos a nuestra manera
  • Un proceso de control de calidad estricto de conformidad con las normas ISO 9001:2008 y ISO 17100:2015
  • La afiliación corporativa a ITI garantiza que nuestras entregas cumplen los estándares más estrictos de la industria
  • Un proceso de contratación de traductores estricto, con una prueba de traducción, referencias y seguimiento de su trabajo
  • El uso de lingüistas profesionales con una amplia experiencia especializada
  • El uso de herramientas con memorias de traducción para garantizar la coherencia y la rentabilidad